So I urge you to listen carefully to what I am going to say, and to store it in your innermost hearts and minds. Curius and Fulvia once again leaked the information of this meeting to Cicero. That destruction which you have been long plotting against us ought to have already fallen on your own head. What shall I say of your having given yourself into custody? In the speech, Cicero lays out his charges against Catiline and implores him to go into exile. See graph 1B in appendix Cicero, vi, 17 Cicero, I,i,3 See graph 2C in appendix Cicero, I, ix, 22 See Graph 2B appendix Cicero, I,xi,28 Cicero, I,I,3 Appendix Image 1 — Cesare Maccari, Cicero Denounces Catiline. Is it nothing that at your arrival all those seats were vacated? Nos autem fortes viri satis facere rei publicae videmur, si istius furorem ac tela vitemus.
He had confederates at key places throughout Italy, including in the city of Rome itself. Non referam, id quod abhorret a meis moribus, et tamen faciam, ut intellegas, quid hi de te sentiant. For I pass over older instances, such as how Caius Servilius Ahala with his own hand slew Spurius Mælius when plotting a revolution in the state. The noble Publius Scipio Nasica, 2 who was chief priest but held no administrative office, killed Tiberius Gracchus, although his threat to the national security was only on a limited scale. Vivis, et vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam. Since, then, this is the case, do you hesitate, O Catiline, if you can not remain here with tranquillity, to depart to some distant land, and to trust your life, saved from just and deserved punishment, to flight and solitude? Habes, ubi ostentes tuam illam praeclaram patientiam famis, frigoris, inopiae rerum omnium, quibus te brevi tempore confectum esse senties.
He declared that while he was not sympathetic to the conspirators they, the Senate, must not act in haste. When he refused to receive you, you even had the audacity to come to myself and ask me to keep you at my house. Because Catiline was then under prosecution for extortion, a charge of which he was eventually acquitted, he could not stand for the consular elections of 65 or 64. You must be well aware that your plot has been detected. How often have you endeavored to slay me, both as consul-elect and as actual consul? This, to my mind, is an utterly preposterous accusation. Habemus senatus consultum in te, Catilina, vehemens et grave, non deest rei publicae consilium neque auctoritas huius ordinis; nos, nos, dico aperte, consules desumus.
True, it is clear enough that if he joins Manlius' camp, for which he is now bound, no one will be too stupid to realize that a conspiracy has come into existence or too dishonest to admit it. To conduct the test-retest process, I would code a portion of the document for half an hour, spend two hours doing some other activity, and then return to the portion I had previously coded. Catiline was present when the speech was delivered. You are summoning to destruction and devastation the temples of the immortal gods, the houses of the city, the lives of all the citizens; in short, all. But if you have a fear of unpopularity, is that arising from the imputation of vigor and boldness, or that arising from that of inactivity and indecision most to be feared? In order to stabilize the situation, and not give an excuse for Pompey to march on the city, Cicero likely pushed his agenda of dealing with the potential plots as quickly and severely as possible.
So you were at Laeca's house that night, Catilina. He believed they should restrict them to live in Roman towns and confiscate their land. If your parents feared and hated you, and you could find no way to pacify them, surely you would withdraw somewhere out of their sight. That is what you were just going to do in any case, of your own accord; so I am unable to see why you take your time in going, when that is precisely the course which I, too, propose that you should adopt. Although he had success as a consul, a writer and poet, Cicero always believed his fight against Catiline was his greatest achievement.
Upon this last defeat, Catiline began to systematically enlist a body of supporters with which to stage an armed insurrection and seize control of the government. There was—there was once such virtue in this republic, that brave men would repress mischievous citizens with severer chastisement than the most bitter enemy. But I know that if he arrives at the camp of Manlius to which he is going, there will be no one so stupid as not to see that there has been a conspiracy, no one so hardened as not to confess it. In short, as often as you attacked me, I by myself opposed you, and that, too, though I saw that my ruin was connected with great disaster to the republic. But it is worthwhile to incur that, as long as that is but a private misfortune of my own, and is unconnected with the dangers of the republic. However, with Catiline in the Senate during this speech, Cicero was also given the opportunity to convince Catiline that all hope was lost. Within a few years, Cicero himself would be exiled, with his actions during the conspiracy playing a prominent part.
Is it the customs of our ancestors? We, we aloneI say it openly,we, the consuls, are wanting in our duty The senate once passed a decree that Lucius Opimius, the consul, should take care that the republic suffered no injury. They promised they would kill me in my bed during that same night, a little before dawn. In Etruria, the short lived revolt never really got off the ground. How often has it slipped through them by some chance, and dropped down? Cicero's 1st Catilinarian Cicero's First Speech Against Catiline Penguin Classics edition, translation and comments by Michael Grant On 21 October 63 B. One of the unfortunate byproducts of the fact that, for many years now, nobody has studied Latin in school is this: Hardly anybody remembers Cicero and the conspiracy of Catiline. Your life is marked with every sort of scandalous blot.
As , Cicero was formally not allowed to voice any opinion in the matter, but he circumvented the rule with subtle oratory. In Etruria, a former Sullan centurion by name of C. When it came to the theme of danger to and protection to the state, Cicero provides a roughly equivalent amount of statements. The house of Cethegus was searched, and the weapons that were to arm the resistance in Rome were seized. He assured the people of Rome that they had nothing to fear because he, as consul, and the gods would protect the state.
When you were about to set forth to commit a murder, you used to bow down before this object; upon its altar rested your godforsaken hand before you lifted it to massacre Roman citizens. And you, Jupiter, who were set up in this place by Romulus under the selfsame auspices as our own city itself; who are justly named by us the Stayer 20 of this city and its empire, you will keep this man and his associates away from the dwellings and walls of Rome, away from the lives- and properties of all its citizens. In his monograph Sallust is seeking to characterize Catiline as symptomatic of all that was evil at Rome and a man foredoomed by the corruptness of society to a life of crime and violence. Then what happiness will you enjoy! For I will speak to you not so as to seem influenced by the hatred I ought to feel, but by pity, nothing of which is due to you. The man on whose behalf the leading optimate testified in 73, whom eminent consulars supported and Cicero thought of defending in 65, whom Cicero hoped to have as a political ally and who survived prosecution in 64, is not likely to have been the man depicted by Cicero in his speeches or by Sallust in his Bellum Catilinae. For example, argued that and would be sufficient punishment for the conspirators, and one of the accused, Lentulus, was a.
What is the matter, Catiline? As a final check, I conducted one further post-test coding consistency check the day following the last. If, O Catiline, I should now order you to be arrested, to be put to death, I should, I suppose, have to fear lest all good men should say that I had acted tardily, rather than that any one should affirm that I acted cruelly. And yet you can not any longer do without it; and to what sacred mysteries it is consecrated and devoted by you I know not, that you think it necessary to plunge it in the body of the consul. Cicero managed to convince the Senate of the danger and a senatus consultum ultimum was passed granting him extreme authority to deal with the threat. It is understandable why Catiline believed the Allobroges would be sympathetic to their cause and originally they were.