Sure, there's some wonder in this handkerchief: I am most unhappy in the loss of it. I prithee speak to me as to thy thinkings, As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts The worst of words. Can you inquire him out, and be edified by report?. Enter Cassio, with Officers , and Torches. He went hence but now, 2325 And certainly in strange unquietness. Michael, good night: to-morrow with your earliest Let me have speech with you. Pray you, let Cassio be received again.
Marry, I would not do such a thing for a joint-ring, nor for measures of lawn, nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any petty exhibition; but for the whole world,—why, who would not make her husband a cuckold to make him a monarch? Scene 2 Enter Othello with a light, and Desdemona in her bed. My life upon her faith! A messenger from the galleys. This idea, that a wife's fidelity to her husband can make or break a man's good reputation is pretty common in Shakespeare's plays. More of this matter cannot I report: But men are men; the best sometimes forget: 1390 Though Cassio did some little wrong to him, As men in rage strike those that wish them best, Yet surely Cassio, I believe, received From him that fled some strange indignity, Which patience could not pass. Clown I will catechise the world for him; that is, make questions, and by them answer.
And mine, two hundred: But though they jump not on a just account,— As in these cases, where the aim reports, 'Tis oft with difference—yet do they all confirm 335 A Turkish fleet, and bearing up to Cyprus. And Othello, overcome by jealousy, accepts it. What you know, you know. Boy do I love her. O she deceives me Past thought! Cassio, the ignorant one, is condemned.
Something, sure, of state, 150. Othello says that if Iago knows something and doesn't tell him, then he'll be guilty of deceiving a friend. He has used references to diseases and medicines throughout the play, highlighting the admiring nature of his intelligence as even linguistically Iago is able to manipulate the language to his own advantage. In faith, he's penitent; And yet his trespass, in our common reason— Save that, they say, the wars must make examples Out of their best—is not almost a fault To incur a private check. What villains have done this? What a full fortune does the thicklips owe If he can carry't thus! Most gracious duke, 595 To my unfolding lend your prosperous ear; And let me find a charter in your voice, To assist my simpleness. The justice of it pleases.
The Ottomites, reverend and gracious, Steering with due course towards the isle of Rhodes, Have there injointed them with an after fleet. Act 3 Scene 3 Desdemona: Desdemona is slowly unwittingly aiding towards her own tragic downfall through her continuous attempts to interrogate Othello over Cassio. O, yes; and went between us very oft. Fetch me the handkerchief: my mind misgives. Emilia does not seem phased by being unfaithful whereas Desdemona is shocked by this idea. Cassio arrives with Iago and urgently pleads with Desdemona to persuade Othello to restore him as lieutenant.
This is tragically consequential and makes the audience wonder that if she had told the truth there may have been hope in averting this tragedy. Clown To tell you where he lodges, is to tell you where I lie. Well, happiness to their sheets! Act 3 Scene 3 Iago: It is disquieting to note how Iago and Othello finish each other's lines at the end of the scene; further proof that the master is drawing horribly close to the evil servant and moving further away from his innocent wife. Throw your vile guesses in the devil's teeth, From whence you have them. Good sir, be a man; Think every bearded fellow that's but yoked 2490 May draw with you: there's millions now alive That nightly lie in those unproper beds Which they dare swear peculiar: your case is better. I never gave him cause. And will she love him still for prating? That which I gave you.
He then reflects on his relationship with Desdemona, using terminology from the gentleman's sport of falconry: in a rare moment of exquisite vulnerability, Othello compares Desdemona to his falcon. Then he hands Bianca Desdemona's handkerchief, asking her to copy the pattern. Is not this man jealous? O gentle lady, do not put me to't; For I am nothing, if not critical. If thou dost love me, 130 Show me thy thought. To lose that handkerchief or give it away would be a sin greater than any other.
I never gave him cause. Thus do I ever make my fool my purse: 740 For I mine own gain'd knowledge should profane, If I would time expend with such a snipe. She's a most exquisite lady. Let it not gall your patience, good Iago, That I extend my manners; 'tis my breeding That gives me this bold show of courtesy. But for my sport and profit. You may, indeed, say so; For 'twas that hand that gave away my heart.